Connexion
Raconter, rédiger, lire à tout âge

Lire un extrait

Avant-propos

Tout commence par l’expérience de professeur de français auprès d’élèves en froid avec l’écrit et l’école. Odéric Delefosse entre en résistance, refuse l’échec scolaire puis social. Il modifie sa pratique pédagogique, étudie le processus global de l’acquisition du langage. De nombreux enfants, adolescents en difficulté et adultes ont besoin d’apprendre ou de réapprendre à lire et à écrire, il lui faut innover : rapprocher l’oral de l’écrit, interagir verbalement avec les apprenants, leur permettre par une activité langagière adaptée de construire progressivement leur langage oral et écrit, puis de devenir lecteurs. 

Cette approche, qui tient compte de l’énonciation et de l’évolution unique de chaque apprenant, sans interventions péremptoires, ainsi que des différences sociales est une révolution permanente validée par ceux qui ont suivi cette démarche. Cette somme est destinée à la réussite de tous les utilisateurs de la langue française.

Avant-propos - Un parcours de recherche sur l’acquisition de la langue

Introduction générale - La relation adulte-enfant et le fonctionnement du langage

Chapitre I - L’acquisition du langage par l’enfant

Chapitre II - Apport des linguistes « précurseurs »

Chapitre III - Cas particuliers d’acquisition du langage (enfants sourds, plurilinguisme)

Chapitre IV - Apprentissage premier de l’écrit

Chapitre V - Les adolescents en difficulté avec l’écrit

Chapitre VI - Adultes en accès à la littératie

Chapitre intercalaire. - Bilan de la démarche de la dictée à l’expert ou dictée au formateur

Chapitre VII - Linguistique de l’acquisition et orthophonie

Conclusion générale - Les phases du processus acquisitionnel

Lexique 

Extrait des parutions de l’auteur

Bibliographie générale

L’AUTEUR

Odéric Delefosse est professeur émérite en sciences du langage. Comme linguiste, il se distingue par ses fonctions conjuguées d’enseignant, de formateur et de chercheur. A l’Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III, il a dirigé notamment l’Équipe d’Accueil CALIPSO (Acquisition, Interactions, Cognition, Pratiques Sociales du langage). Il a enseigné à l’IUFM de Tours-Orléans. Il est membre fondateur de l'AsFoReL (Association de Formation et de Recherche sur le Langage).

Né le 25 juin 1941 à Rennes, Odéric Delefosse réside à Cricquebœuf (Normandie).

DU MÊME AUTEUR

- Maîtrise du langage oral et écrit chez l’adolescent en difficulté scolaire, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 1982. 

- Par l’écriture. Réinsertion dans l’écrit des publics hétérogènes, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1993. 

- La Dimension européenne dans l’éducation des adultes, rapport pour le ministère de l’Éducation nationale, Eurydice, Bruxelles, 1995. 

- Aspects langagiers de l’apprentissage de l’écrit, Voies livres, Lyon, 1996. 

- Le Langage de l’enfant, choix de textes (1876-1962), Paris, éditions Hommes et Perspectives, 2004. 

Odéric Delefosse a écrit également nombre d’articles dans des revues spécialisées.

Questions-Réponses à Florence Gauthier

Florence Gauthier a reçu en 2023 le Prix académique de l’Innovation pour la pratique de la dictée à l’adulte, dite encore à l’expert ou au formateur (voir « Raconter, rédiger, lire à tout âge »), pratique élaborée dès les années 1970 qu’Odéric Delefosse, spécialiste de l’acquisition de la langue, nommait déjà un demi-siècle plus tôt « pratique innovante ». Sera-t-elle la solution au rapport Pisa ou à celui d’Est Ensemble qui pointent du doigt l’inégalité de l’apprentissage de l’écrit et de l’éducation ? Réponse d’une professeure des écoles qui a mis en pratique dans sa classe la dictée à l’adulte.

1. Comment définiriez-vous cette démarche de la « dictée à l’adulte » ?

Cette démarche permet à la fois de faire progresser les élèves dans leurs compétences orales et de les amener vers la production de textes écrits. En effet, avec cette démarche, l’enfant verbalise un texte à un adulte qui prend en charge la partie écrite. A l’oral, avant le passage à l’écrit proprement dit, l’adulte propose des formulations adaptées, reformule ou encore complète les essais de son élève. En faisant ainsi, il lui offre des variantes « écrivables » plus complexes que celles qu’il maîtrise déjà. L’enfant va alors pouvoir se saisir de ces propositions de l’adulte et les réinvestir dans les textes qu’il va produire ensuite.

2. La recommanderiez-vous dans toutes les écoles ?

Les enseignants ne sont généralement pas sensibilisés à la prise en compte des aspects langagiers dans la didactique des disciplines enseignées. Il est vrai que les élèves sont souvent freinés par l’aspect graphique. Mais la DA est un exercice qui va au-delà. Néanmoins, dégagé de cette difficulté, l’enfant va pouvoir se concentrer sur l’élaboration proprement dite du texte à écrire.

Utiliser la DA, avec des enseignants formés à cette pratique, permet aux élèves de s’investir davantage à la fois dans leur vie de classe en école élémentaire (en formulant eux-mêmes les mots à destination des parents) et dans les disciplines (en verbalisant et produisant avec l’aide de l’adulte les traces écrites des matières étudiées). Ces textes ainsi produits de manière collective, en petits groupes ou en relation duelle avec un élève, deviennent alors des textes de référence, textes sur lesquels les élèves vont pouvoir s’appuyer pour élaborer à leur tour d’autres écrits en autonomie.

3. La recommanderiez-vous aussi aux parents, qui, comme le dit Odéric Delefosse, sont les « premiers professeurs de français de leurs enfants » ?

De manière intuitive, beaucoup de jeunes parents reformulent les essais de verbalisation de leur enfant. En faisant ainsi, ils élargissent le panel des possibilités de verbalisation de celui-ci. La lecture d’albums va aussi permettre à l’enfant de côtoyer l’écrit. Dans un deuxième temps, certaines situations seront propices à l’enfant pour passer de l’oral vers l’écrit et produire de l’écrit à son tour. En comprenant la finalité du projet d’écriture, comme écrire une carte postale pendant les vacances, les échanges en amont entre le parent et son enfant permettront à celui-ci d’élaborer un écrit cohérent en fonction de la situation (« Réfléchissons ensemble. Que va-t-on dire à papy et mamie sur la carte postale ?... »). L’enfant va pouvoir réfléchir et aborder l’écrit en s’appuyant sur les propositions de l’adulte, sans se préoccuper de la phase graphique. La différence entre l’écrit produit entre la maman et son enfant à la maison d’une part, et l’enseignant et ses élèves, d’autre part, réside dans le fait qu’à l’école, la démarche proposée par l’enseignant diffère par le degré de conscientisation de l’adulte. Là où le parent propose à l’enfant des formulations de manière intuitive, le maître ou la maîtresse (par le bais d’une formation adaptée) fera des propositions adaptées à chaque élève en fonction de son niveau de structuration de la langue.

Collection
Langue
Cycle
Acquisition de la langue · Tome I
Date de parution
17/05/2024
Prix éditeur
22,50 €
ISBN
978-2-9590140-0-0
EAN
9782959014000
Façonnage
broché avec rabats
Dimensions
14 x 20,5 format
Pagination
304 pages
Poids
383 g